*** TEST URL ADDRESS ***

11


x. (133-2) "Я разобью тебе башку, брехливый гном..
x. (9-2) - сказал тот. - "Но это для блага го- рода.В этом нет ничего личного
5. (124-2) - повторила Любимица. - "Не мисс. Морковка говорит, что у меня нет пола, пока я на службе
1. (120-2) - сказал кап- рал Валет.Он вытащил из-за уха самокрутку и чиркнул спич- кой о подошву сапога. "Не беспокойтесь, мисс
7. (84-2) - сказал он. - "А что здесь делаете вы, Здесь-и Сейчас? Благодарю, Осколок - не надо отдавать честь - вы можете сесть
6. (143-2) А на улице у капрала Морковки побагровело лицо. "Как только он прикоснется пальцем к кому-либо из них, не взирая на всех их друзей
6. (1-2) Здесь-и-Сейчас бился головой по булыжникам. "Стащил три доллара и помчался прямехонько домой
.. (109-2) - сказал Валет. - "Вы бывали в полыхающем доме, мисс?" Обычно красное лицо сержанта Двоеточие приобрело блед- но-розовый оттенок.Он пристегнул меч к поясу и поднял ду- бинку. "Помните
c. (102-2) - сказал Жвачка. - "Зна- менитая победа над троллями
o. (42-2) "У него голубой воротник
m. (54-2) - сказал сержант Двоето- чие. - "Направо! Гм-м. Направо! Ладно.Сегодня в наши ря- ды вступает младший констебль Осколок, - не салютовать! - младший констебль Жвачка, а также младший констебль Люби- мица.Мы надеемся, что у вас будет долгая и... Что там еще у вас, Жвачка?" "Что? " - невинно переспросил Жвачка. "Я не могу не помочь вам, заметив, что вы по-прежнему находитесь здесь, что приводит к появлению обоюдоострой алебарды, младший констебль, впрочем с учетом того, что я соизволил вам ранее сообщить об уставе Стражи..